Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 113 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Secret Counsels of the Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, had not Allahs grace been with you, and had not His .mercy safeguarded you from their mischief, a party from among them had decided to involve you in misunderstanding though they were involving no one but themselves in misunderstanding and could have done you no harm. Allah has sent down the Book and the Wisdom to you and taught what you did not know; great indeed is His bounty to you.
Translit: Walawla fadlu Allahi AAalayka warahmatuhu lahammat taifatun minhum an yudillooka wama yudilloona illa anfusahum wama yadurroonaka min shayin waanzala Allahu AAalayka alkitaba waalhikmata waAAallamaka ma lam takun taAAlamu wakana fadlu Allahi AAalayka AAatheeman
Segments
0 walawlaWalawla
1 fadlud
2 AllahiAllahi
3 AAalayka | عَليْكَ | on you (masc., sing) Combined Particles `alayka
4 warahmatuhurahmatu
5 lahammathamm
6 taifatuntaifatun
7 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
8 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
9 yudillookayudilluwka
10 wama | وَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | when/if
11 yudilloonayudilluwna
12 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
13 anfusahumanfusahum
14 wama | وَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | when/if
15 yadurroonakayadurruwnaka
16 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
17 shayinshayin
18 waanzalaanza
19 AllahuAllahu
20 AAalayka | عَليْكَ | on you (masc., sing) Combined Particles `alayka
21 alkitabaalkitaba
22 waalhikmataalhikma
23 waAAallamaka`allama
24 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
25 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles
26 takuntakun
27 taAAlamuta`lamu
28 wakana كَانَا | were Kana Perfectka
29 fadlud
30 AllahiAllahi
31 AAalayka | عَليْكَ | on you (masc., sing) Combined Particles `alayka
32 AAatheeman`athiyman
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 114 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Secret Counsels of the Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:There is nothing good in most of the secret counsels of the people: it is, however, a good thing if one secretly enjoins charity or righteousness or says something in order to set aright the affairs of the people; We will give a great reward to him who does so to please Allah.
Translit: La khayra fee katheerin min najwahum illa man amara bisadaqatin aw maAAroofin aw islahin bayna alnnasi waman yafAAal thalika ibtighaa mardati Allahi fasawfa nuteehi ajran AAatheeman
Segments
0 Lasha
1 khayrakhayra
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 katheerinkathiyrin
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 najwahumnajwahum
6 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
7 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
8 amaraamara
9 bisadaqatinbisadaqatin
10 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
11 maAAroofinma`ruwfin
12 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
13 islahinislahin
14 bayna | بَيْنَ | between, among,amidst |prep.| Combined Particles bayna
15 alnnasialnnasi
16 waman | وَمَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | when/ifm
17 yafAAalyaf`al
18 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
19 ibtighaaibtighaa
20 mardatimardati
21 AllahiAllahi
22 fasawfasaw
23 nuteehinutiyhi
24 ajranajran
25 AAatheeman`athiyman
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 115 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Secret Counsels of the Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:But as regards him who is bent on opposing the Messenger and is following a way other than that of the Believers after Guidance has become clear to him, We will turn such a one on the way to which he himself has turned, and cast him into Hell which is the most wretched abode.
Translit: Waman yushaqiqi alrrasoola min baAAdi ma tabayyana lahu alhuda wayattabiAA ghayra sabeeli almumineena nuwallihi ma tawalla wanuslihi jahannama wasaat maseeran
Segments
0 wamanWaman
1 yushaqiqiyushaqiqi
2 alrrasoolaalrrasuwla
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 baAAdiba`di
5 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
6 tabayyanatabayyana
7 lahu | لَهُ | for him Combined Particles
8 alhudaalhuda
9 wayattabiAAyattab
10 ghayraghayra
11 sabeelisabiyli
12 almumineenaalmuminiyna
13 nuwallihinuwallihi
14 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
15 tawallatawalla
16 wanuslihinusli
17 jahannamajahannama
18 wasaatsa
19 maseeranmasiyran